Описание
Характеристики
Отзывы
Це перший у третьому тисячолітті український переклад вершинного твору Шекспіра, п'єси, яка не сходила зі сцени з часу написання — аж до сьогодні. Гамлета можна сприймати як завгодно — у дусі класики чи постмодернізму, проте важко знайти людину, яку б не вразила трагедія про принца данського. Цей твір, в ідеалі, мало б перекладати чи не кожне покоління — з притаманними тільки йому лексикою, акцентами й нюансуванням.
Наше видання Гамлета здійснено двома знаковими постатями сучасного українського культурного простору — письменником Юрієм Андруховичем та ілюстратором Владиславом Єрком. Їхня версія Гамлета — це щаслива нагода пережити геніальний твір по-новому, гостро відчути його вічну актуальність і сучасність.
Характеристики
Вес
0.15 кг
Бренд
А-ба-ба-га-ла-ма-га
Вес
500 г
Возраст
18+ лет
Художник-иллюстратор
Владислав Єрко
Язык
украинский
Категория
Художественная литература
Бумага
офсетная
Жанр
пьесы
Период
средневековья
Автор
Уильям Шекспир
Переплет
твердый
Год издания
2008
Переводчик
Юрий Андрухович
Иллюстрации
черно-белые
ISBN
978-966-7047-79-5
Количество страниц
240
Формат книги
145 х 215 мм
Отзывов ещё нет — ваш может стать первым.
Все отзывы 0
